Ukraine : nous recherchons des interprètes

Étant donné la situation actuelle en #Ukraine, les instances d’asile belges doivent s’attendre à un afflux plus élevé de demandeurs en provenance de ce pays.

C’est pourquoi le #CGRA recherche d’urgence des #interprètes ukrainien – français, néerlandais ou anglais (et vice versa). Une connaissance approfondie de ces langues est requise. Une expérience comme interprète est un atout. https://www.cgra.be/.../ukraine-nous-recherchons-des...

Si vous maîtrisez ces langues et si vous êtes disposé(e) à effectuer des prestations d’interprétation en tant qu’indépendant, manifestez votre intérêt en remplissant le formulaire d’inscription, que vous trouverez sous : https://www.cgra.be/fr/travailler-pour-le-cgra, en cliquant sur « Postes vacants » puis sur « Postuler ». Envoyez ensuite ce formulaire à l’adresse cgra-cgvs.interpretations [at] ibz.fgov.be.

Le CGRA recherche des interprètes tant pour les interviews d’enregistrement à l’Office des étrangers que pour les entretiens relatifs à la demande d’asile au CGRA.